陳跡危亭獨倚
宋詞 · 《齊天樂》
原文
煙波桃葉西陵路
十年斷魂潮尾
古柳重攀
輕鷗聚別
陳跡危亭獨倚
涼颼乍起
渺煙磧飛帆
暮山橫翠
但有江花
共臨秋鏡照憔悴
華堂燭暗送客
眼波回盼處
芳豔流水
素骨凝冰
柔蔥蘸雪
猶憶分瓜深意
清尊未洗
夢不溼行雲
漫沾殘淚
可惜秋宵
亂蛩疏雨裏
譯文
眼前煙波迷茫,我又來到與她分手的渡口西陵路上,當時的情景讓我十年來夢繞魂牽。重新撫摸着當年折枝相送的古柳,想起那時像鷗鳥分飛般的離別,我獨倚高亭欄杆,追尋昔日登臨時的陳跡。一陣涼風颯然而至,浩渺的煙霧瀰漫沙洲,船帆似鳥翼飛起,暮色中的遠山,橫亙着一片翠色。只有江邊的幾朵殘花,陪伴着我,在秋水如鏡的江面上,映照出一樣憔悴的面容。
想當年,華堂燈暗,你送走賓客,卻獨留下我,你回眸顧盼,眼波如清澈馨香的秋水,情長意密。你天生麗質,你那手腕潔白如冰肌玉骨,你纖纖的手指柔細雪白,我怎能不記得那個神魂顛倒的夜晚,你我分瓜品嚐的深意,當年用過的酒樽我至今未洗,我再也夢不見與你同赴陽臺,相思愛戀的雲雨,只有漫灑零落的淚滴。可憐這悽淒冷冷的秋夜裏,只有蟋蟀的啼鳴和稀稀落落的雨水,伴我度過這孤獨的長夜。
相關詩句
同篇與同主題中挑幾句常用的,點一下就能查看。