高殿秋砧響夜闌
王昌齡 · 《長信怨》
唐詩 · 《長信怨》

原文

<p>金井梧桐秋葉黃
珠簾不卷夜來霜
燻籠玉枕無顏色
臥聽南宮清漏長
</p>
<p>高殿秋砧響夜闌
霜深猶憶御衣寒
銀燈青瑣裁縫歇
還向金城明主看
</p>
<p>奉帚平明金殿開
暫將團扇共徘徊
玉顏不及寒鴉色
猶帶昭陽日影來
</p>
<p>真成薄命久尋思
夢見君王覺後疑
火照西宮知夜飲
分明覆道奉恩時
</p>
<p>長信宮中秋月明
昭陽殿下搗衣聲
白露堂中細草跡
紅羅帳裏不勝情
</p>

譯文

金井邊的梧桐秋葉漸黃,珠簾不卷可知夜裏飛霜。

燻籠玉枕有如容顏憔悴,靜臥愁聽南宮漏聲悠長。

秋天高殿內搗衣聲響徹夜闌,夜裏霜重還記起君王御衣寒。

更深人靜銀燈下裁衣才停歇,目光還轉向宮城明主那邊看。

天亮就拿起掃帚打掃金殿塵埃,百無聊賴時手執團扇且共徘徊。

美麗的容顏還不如烏鴉的姿色,它還能帶着昭陽殿的日影飛來。

果真成爲薄命人長久陷入沉思,夢中又見到君王醒後心裏生疑。

燈火照耀着西宮知道是在夜飲,眼前分明浮現複道蒙恩受寵時。

長信宮中惟有秋月尚明,昭陽殿下響起搗衣聲聲。

白露堂中滿是雜草印跡,那邊紅羅帳裏綿綿深情。

相關詩句

同篇與同主題中挑幾句常用的,點一下就能查看。