顧我無衣搜藎篋
唐詩 · 《遣悲懷三首·其一》
原文
謝公最小偏憐女
自嫁黔婁百事乖
顧我無衣搜藎篋
泥他沽酒拔金釵
(藎篋 一作:畫篋)
野蔬充膳甘長藿
落葉添薪仰古槐
今日俸錢過十萬
與君營奠復營齋
譯文
你如同謝公最受偏愛的女兒,嫁給我這個貧士事事不順利。
你見我沒有衣衫就在箱子找,你拔下金釵因我相求而買酒。
你用野蔬充飢卻說食物甘美,你用落葉作薪你用枯枝做炊。
如今我高官厚祿你卻離人間,爲你寄點延請僧道超度士靈。
注釋
- 謝公最小偏憐女,自嫁黔(qián)婁(lóu)百事乖。黔婁:戰國時齊國的貧士。此自喻。言韋叢以名門閨秀屈身下嫁。百事乖:什麼事都不順遂。
- 顧我無衣搜藎(jìn)篋(qiè),泥他沽酒拔金釵。(藎篋 一作:畫篋)藎篋:竹或草編的箱子。泥:軟纏,央求。
- 野蔬充膳甘長藿(huò),落葉添薪(xīn)仰古槐。藿:豆葉,嫩時可食。
- 今日俸錢過十萬,與君營奠(diàn)復營齋(zhāi)。奠:祭奠,設酒食而祭。
相關詩句
同篇與同主題中挑幾句常用的,點一下就能查看。