小學
呼作白玉盤
李白 · 《古朗月行》
名篇 · 《古朗月行》

原文

<p>小時不識月
呼作白玉盤
又疑瑤臺鏡
飛在青雲端
(青雲 一作:白雲)
仙人垂兩足
桂樹何團團
白兔搗藥成
問言與誰餐
蟾蜍蝕圓影
大明夜已殘
羿昔落九烏
天人清且安
陰精此淪惑
去去不足觀
憂來其如何
悽愴摧心肝
</p>

譯文

小時候不認識月亮, 把它稱爲白玉盤。

又懷疑是瑤臺仙鏡,飛在夜空青雲之上。

月中的仙人是垂着雙腳嗎?月中的桂樹爲什麼長得圓圓的?

白兔搗成的仙藥,到底是給誰喫的呢?

蟾蜍把圓月啃食得殘缺不全,皎潔的月兒因此晦暗不明。

後羿射下了九個太陽,天上人間免卻災難清明安寧。

月亮已經淪沒而迷惑不清,沒有什麼可看的不如遠遠走開吧。

心懷憂慮啊又何忍一走了之,悽慘悲傷讓我肝腸寸斷。

相關詩句

同篇與同主題中挑幾句常用的,點一下就能查看。