錦江春色來天地
杜甫 · 《登樓》
唐詩 · 《登樓》

原文

花近高樓傷客心
萬方多難此登臨
錦江春色來天地
玉壘浮雲變古今
北極朝廷終不改
西山寇盜莫相侵
可憐後主還祠廟
日暮聊爲《梁甫吟》
(梁甫 一作:梁父)

譯文

登樓望春近看繁花遊子越發傷心;萬方多難愁思滿腹我來此外登臨。

錦江的春色從天地邊際迎面撲來;從古到今玉壘山的浮雲變幻莫測。

大唐的朝廷真像北極星不可動搖;吐蕃夷狄莫再前來騷擾徒勞入侵。

可嘆劉後主那麼昏庸還立廟祠祀;日暮時分我要學孔明聊作梁父吟。

注釋

  1. 花近高樓傷客心,萬方多難此登臨。客心:客居者之心。
  2. 錦江春色來天地,玉壘(lěi)浮雲變古今。錦江:即濯錦江,流經成都的岷江支流。來天地:與天地俱來。玉壘浮雲變古今:是說多變的政局和多難的人生,捉摸不定,有如山上浮雲,古往今來一向如此。玉壘:山名,在四川灌縣西、成都西北。變古今:與古今俱變。
  3. 北極朝廷終不改,西山寇(kòu)盜莫相侵。北極:星名,北極星,古人常用以指代朝廷。終不改:終究不能改,終於沒有改。西山:指今四川省西部當時和吐蕃交界地區的雪山。寇盜:指入侵的吐蕃集團。
  4. 可憐後主還祠廟,日暮聊爲《梁甫(fǔ)吟》。(梁甫 一作:梁父)後主:劉備的兒子劉禪,三國時蜀國之後主。曹魏滅蜀,他辭廟北上,成亡國之君。還祠廟:意思是,詩人感嘆連劉禪這樣的人竟然還有祠廟。這事借眼前古蹟慨嘆劉禪榮幸佞臣而亡國,暗諷唐代宗信用宦官招致禍患。還:仍然。聊爲:不甘心這樣做而姑且這樣做。梁父吟:古樂府中一首葬歌。梁甫吟:傳說諸葛亮曾經寫過一首《梁父吟》的歌詞。

相關詩句

同篇與同主題中挑幾句常用的,點一下就能查看。