驚飆從卷烏紗去
宋詞 · 《霜葉飛》
原文
斷煙離緒
關心事
斜陽紅隱霜樹
半壺秋水薦黃花
香噀西風雨
縱玉勒
輕飛迅羽
淒涼誰吊荒臺古
記醉踏南屏
彩扇咽寒蟬
倦夢不知蠻素
聊對舊節傳杯
塵箋蠹管
斷闋經歲慵賦
小蟾斜影轉東籬
夜冷殘蛩語
早白髮
緣愁萬縷
驚飆從卷烏紗去
謾細將
茱萸看
但約明年
翠微高處
譯文
看着斷斷續續的雲煙,離愁別緒之情油然而生,更令我情懷關切的,令人傷心的,是那一輪斜陽映射出來的一片殘紅,漸漸隱沒於絳紅的霜葉樹林裏。我提來了半壺秋水,插上一束黃色的菊花以便將她奠祭。在秋風秋雨之中,菊花依然舊香氣噴溢,散發 散髮着陣陣幽香。在這種時候,誰又能策馬揚鞭,像空中飛翔的小鳥一樣輕飛迅疾,又有誰有心去憑弔淒涼、荒敗的古臺遺蹟?記得我們曾經醉態朦朧,一起踏着歌聲,去遊覽南屏。當時我昏醉沉迷,將身邊的小蠻和樊素忘記。如今只有寒蟬嗚咽,她的彩扇又在哪裏?我的愛妾又去了何地?
如今又是重陽節,雖然應景傳杯但是卻毫無意緒,任憑塵埃落滿素箋,隨便讓蠹蟲蛀壞毛筆,未完成的詞章經過許多年也懶得再將它續寫上。半輪素月的斜輝灑滿東籬。泠泠清清的寒夜,蟋蟀彷彿也在唉聲嘆氣,悄聲低語。我已經是白髮蒼蒼的老人了,只是因爲愁緒萬千,而任隨狂風把帽子吹去,我獨自一個人把茱萸細細觀看,只能預定明年再登臨那山峯的高處。
相關詩句
同篇與同主題中挑幾句常用的,點一下就能查看。