漂泊西南天地間
杜甫 · 《詠懷古蹟·其一》
唐詩 · 《詠懷古蹟·其一》

原文

支離東北風塵際
漂泊西南天地間
三峽樓臺淹日月
五谿衣服共雲山
羯胡事主終無賴
詞客哀時且未還
庾信平生最蕭瑟
暮年詩賦動江關

譯文

關中兵荒馬亂百姓流離失所,躲避戰亂漂泊流浪來到西南。

長久地停留三峽樓臺熬日月,與五谿民族都住在一片雲山。

羯胡人狡詐事主終究不可靠,傷時感世的詩人至今未回還。

梁代庾信的一生處境最淒涼,到晚年作的詩賦轟動了江關。

注釋

  1. 支離東北風塵際,漂(piāo)泊(bó)西南天地間。支離:流離。風塵:指安史之亂以來的兵荒馬亂。
  2. 三峽樓臺淹日月,五谿衣服共雲山。樓臺:指夔州地區的房屋依山而建,層迭而上,狀如樓臺。淹:滯留。日月:歲月,時光。五谿:指雄溪、樠谿、酉谿、潕谿、辰谿,在今湘、黔、川邊境。共雲山:共居處。
  3. 羯(jié)胡事主終無賴,詞客哀時且未還。羯胡:古代北方少數民族,指安祿山。詞客:詩人自謂。未還:未能還朝回鄉。
  4. 庾(yǔ)信平生最蕭瑟,暮年詩賦動江關。 庾信:南北朝詩人。動江關:指庾信晚年詩作影響大。“江關”指荊州江陵,梁元帝都江陵。

相關詩句

同篇與同主題中挑幾句常用的,點一下就能查看。