國中
羌管悠悠霜滿地
名篇 · 《漁家傲·秋思》
原文
塞下秋來風景異
衡陽雁去無留意
四面邊聲連角起
千嶂裏
長煙落日孤城閉
濁酒一杯家萬裏
燕然未勒歸無計
羌管悠悠霜滿地
人不寐
將軍白髮徵夫淚
注釋
- 塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角(jiǎo)起,千嶂(zhàng)裏,長煙落日孤城閉。塞:邊界要塞之地,這裏指西北邊疆。衡陽雁去:傳說秋天北雁南飛,至湖南衡陽回雁峯而止,不再南飛。邊聲:邊塞特有的聲音,如大風、號角、羌笛、馬嘯的聲音。千嶂:綿延而峻峭的山峯;崇山峻嶺。
- 濁(zhuó)酒一杯家萬裏,燕然未勒(lè)歸無計。羌(qiāng)管悠悠霜滿地,人不寐(mèi),將軍白髮徵夫淚。 燕然未勒:指戰事未平,功名未立。燕然:即燕然山,今名杭愛山,在今蒙古國境內。據《後漢書·竇憲傳》記載,東漢竇憲率兵追擊匈奴單於,去塞三千餘裏,登燕然山,刻石勒功而還。羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一種樂器。悠悠:形容聲音飄忽不定。寐:睡,不寐就是睡不着。
相關詩句
同篇與同主題中挑幾句常用的,點一下就能查看。