山暝聞猿愁
孟浩然 · 《宿桐廬江寄廣陵舊遊》
唐詩 · 《宿桐廬江寄廣陵舊遊》

原文

山暝聞猿愁
滄江急夜流
(聞 一作:聽)
風鳴兩岸葉
月照一孤舟
建德非吾土
維揚憶舊遊
還將兩行淚
遙寄海西頭

譯文

山色昏暗聽到猿聲使人生愁,桐江蒼茫夜以繼日向東奔流。

兩岸風吹樹動枝葉沙沙作響,月光如水映照江畔一葉孤舟。

建德風光雖好卻非我的故土,我仍然懷念揚州的故交老友。

相憶相思我抑不住涕淚兩行,遙望海西頭把愁思寄去揚州。

注釋

  1. 山暝(míng)聞猿愁,滄(cāng)江急夜流。(聞 一作:聽)暝:指黃昏。滄江:指桐廬江。滄同“蒼”,因江色蒼青,故稱。
  2. 風鳴兩岸葉,月照一孤舟。
  3. 建德非吾土,維揚憶舊遊。建德:唐時郡名,今浙江省建德縣一帶。非吾土:不是我的故鄉。維揚:即揚州。
  4. 還將兩行淚,遙(yáo)寄海西頭。遙寄:遠寄。海西頭:指揚州。因古揚州幅員遼闊,東臨大海,故稱。

相關詩句

同篇與同主題中挑幾句常用的,點一下就能查看。