問誰調玉髓
宋詞 · 《高陽臺》
原文
宮粉雕痕
仙雲墮影
無人野水荒灣
古石埋香
金沙鎖骨連環
南樓不恨吹橫笛
恨曉風
千裏關山
半飄零
庭上黃昏
月冷闌幹
壽陽空理愁鸞
問誰調玉髓
暗補香瘢
細雨歸鴻
孤山無限春寒
離魂難倩招清此
夢縞衣
解佩溪邊
最愁人
啼鳥清明
葉底青圓
譯文
宛如宮女脂粉殘留的秀痕,彷彿雲間仙子飄墜下的倩影。一樹新梅,南放在野水荒灣。古石下埋藏你芳香的遺骨,金沙灘葬着她的連環鎖骨。不恨南樓的橫笛吹奏起《梅花落》的笛曲,聲聲幽怨哀傷。但我更恨的是早晨的和風吹遍萬水掠過千山,梅花被吹得飄零片片。香氣在黃昏的庭院中擴散,幽冷的月光下梅花的疏影搖曳翩翩。
壽陽公主空對着寶鏡彌補臉上痕瘢,悄悄地妝飾姣好的容顏。試問有誰調勻玉髓,來悄悄修補香豔的痕斑?瀟瀟細雨中歸鴻不斷,翩翩飛遠,無邊無際的春寒,還籠罩着那種滿梅花的孤山。遠去的幽魂請誰才能 纔能招還,只能在夢境中與你在溪邊想見。你穿着潔白的衣裙,解下玉佩贈給我作爲留念。最令人憂愁的是,當梅雨過去而變成晴天,小鳥在梅樹間啼叫連連,濃密的葉片下,點點梅子已又清又圓。
相關詩句
同篇與同主題中挑幾句常用的,點一下就能查看。