高中
一片神鴉社鼓
名篇 · 《永遇樂·京口北固亭懷古》
原文
千古江山
英雄無覓
孫仲謀處
舞榭歌臺
風流總被雨打風吹去
斜陽草樹
尋常巷陌
人道寄奴曾住
想當年
金戈鐵馬
氣吞萬裏如虎
元嘉草草
封狼居胥
贏得倉皇北顧
四十三年
望中猶記
烽火揚州路
可堪回首
佛狸祠下
一片神鴉社鼓
憑誰問
廉頗老矣
尚能飯否
譯文
歷經千古的江山,再也難找到像孫權那樣的英雄。當年的舞榭歌臺還在,英雄人物卻隨着歲月的流逝早已不復存在。斜陽照着長滿草樹的普通小巷,人們說那是當年劉裕曾經住過的地方。回想當年,他領軍北伐、收復失地的時候是何等威猛!
然而劉裕的兒子劉義隆好大喜功,倉促北伐,卻反而讓北魏太武帝拓跋燾乘機揮師南下,兵抵長江北岸而返,遭到對手的重創。我回到南方已經有四十三年了,看着原仍然記得揚州一帶烽火連天的戰亂場景。怎麼能回首啊,當年拓跋燾的行宮外竟有百姓在那裏祭祀,烏鴉啄食祭品,人們過着社日,只把他當作一位神祇來供奉,而不知道這裏曾是一個皇帝的行宮。還有誰會問,廉頗老了,飯量還好嗎?
注釋
- 千古江山,英雄無覓(mì),孫仲謀處。舞榭(xiè)歌臺,風流總被雨打風吹去。斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住。想當年,金戈鐵馬,氣吞萬裏如虎。孫仲謀:三國時的吳王孫權,字仲謀,曾建都京口。舞榭歌臺:演出歌舞的臺榭,這裏代指孫權故宮。榭,建在高臺上的房子。尋常巷陌:極窄狹的街道。尋常,古代指長度,八尺爲尋,倍尋爲常,形容窄狹。引伸爲普通、平常。巷、陌,這裏都指街道。寄奴:南朝宋武帝劉裕小名。“想當年”三句:劉裕曾兩次領兵北伐,收復洛陽、長安等地。
- 元嘉草草,封狼居胥(xū),贏得倉皇北顧。四十三年,望中猶記,烽火揚州路。可堪回首,佛(bì)狸(lí)祠下,一片神鴉社鼓。憑誰問,廉頗老矣,尚能飯否?元嘉:劉裕子劉義隆年號。草草:輕率。南朝宋(不是南宋)劉義隆好大喜功,倉促北伐,卻反而讓北魏主拓跋燾抓住機會,以騎兵集團南下,兵抵長江北岸而返,遭到對手的重創。封狼居胥:公元前119年(漢武帝元狩四年)霍去病遠徵匈奴,殲敵七萬餘,封狼居胥山而還。狼居胥山,在今蒙古境內。贏得:剩得,落得。烽火揚州路:指當年揚州路上,到處是金兵南侵的戰火烽煙。佛狸祠:北魏太武帝拓跋燾小名佛狸。公元450年,他曾反擊劉宋,兩個月的時間裏,兵鋒南下,五路遠徵軍分道並進,從黃河北岸一路穿插到長江北岸。在長江北岸瓜步山建立行宮,即後來的佛狸祠。神鴉:指在廟裏喫祭品的烏鴉。社鼓:祭祀時的鼓聲。廉頗:戰國時趙國名將。
相關詩句
同篇與同主題中挑幾句常用的,點一下就能查看。