苑中萬物生顏色
杜甫 · 《哀江頭》
唐詩 · 《哀江頭》

原文

少陵野老吞聲哭
春日潛行曲江曲
江頭宮殿鎖千門
細柳新蒲爲誰綠
憶昔霓旌下南苑
苑中萬物生顏色
昭陽殿裏第一人
同輦隨君侍君側
輦前才人帶弓箭
白馬嚼齧黃金勒
翻身向天仰射雲
一笑正墜雙飛翼
明眸皓齒今何在
血污遊魂歸不得
清渭東流劍閣深
去住彼此無消息
人生有情淚沾臆
江水江花豈終極
黃昏胡騎塵滿城
欲往城南望城北

譯文

祖居少陵的野老(杜甫自稱)無聲地痛哭,春天偷偷地來到了曲江邊。

江岸的宮殿千門閉鎖,細細的柳絲和新生的水蒲爲誰而綠?

回憶當初皇帝的彩旗儀仗下了南苑,苑裏的萬物都生出光輝。

昭陽殿裏的第一美人也同車出遊,隨侍在皇帝身旁。

車前的宮中女官帶着弓箭,白馬套着帶嚼子的黃金馬勒。

翻身朝天上的雲層射去,一笑之間雙飛的一對鳥兒便墜落在地。

楊貴妃明亮的眼睛和潔白的牙齒在哪裏呢?鮮血玷污了她的遊魂,再也不能歸來!

清清的渭水向東流去,而玄宗所在的劍閣是那麼深遠。走的和留下的彼此沒有消息。

人生有情,淚水沾溼了胸臆,江水的流淌和江花的開放哪裏會有盡頭呢?

黃昏時,胡騎揚起滿城的塵土,我想去城南,卻望着城北。

相關詩句

同篇與同主題中挑幾句常用的,點一下就能查看。