不能废人运酒舫
元结 · 《石鱼湖上醉歌》
唐诗 · 《石鱼湖上醉歌》

原文

<p>漫叟以公田酿酒
因休暇
载酒于湖上
时取一醉
欢醉中
据湖岸
引臂向鱼取酒
使舫载之
偏饮坐者
意疑倚巴丘酌于君山之上
诸子环洞庭而坐
酒舫泛泛然触波涛
而往来者
乃作歌以长之
</p>
<p>石鱼湖
似洞庭
夏水欲满君山青
山为樽
水为沼
酒徒历历坐洲岛
长风连日作大浪
不能废人运酒舫
我持长瓢坐巴丘
酌饮四坐以散愁
</p>

译文

我用公田产出的粮食来酿酒,常借休假之闲,载酒到石鱼湖上,暂且博取一醉。在酒酣欢快之中,靠着湖岸,伸臂向石鱼取酒,叫船载着,使所有在座的人都痛饮。好像靠着巴陵山,而伸手向君山上舀酒一般,同游的人,也像绕洞庭湖而坐。酒舫漫漫地触动波涛,来来往往添酒。于是作了这首醉歌,歌咏此事。

湖南道州的石鱼湖,真像洞庭,夏天水涨满了,君山翠绿苍苍。

且把山谷作酒杯,湖水作酒池,酒徒济济,围坐在洲岛的中央。

管他连日狂风大作,掀起大浪,也阻遏不了,我们运酒的小舫。

我手持酒葫芦瓢,稳坐巴丘山,为四座斟酒,借以消散那愁肠。

相关诗句

同篇与同主题中挑几句常用的,点一下就能查看。