小学
溪头卧剥莲蓬
名篇 · 《清平乐·村居》
原文
<p>茅檐低小
溪上青青草
醉里吴音相媚好
白发谁家翁媪
大儿锄豆溪东
中儿正织鸡笼
最喜小儿亡赖
溪头卧剥莲蓬
(亡 通:无)</p>
注释
- 茅檐低小,溪上青青草。茅檐:茅屋的屋檐。
- 醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪(ǎo)?吴音:吴地的方言。作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。相媚好:指相互逗趣,取乐。翁媪:老翁、老妇。
- 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。锄豆:锄掉豆田里的草。织:编织,指编织鸡笼。
- 最喜小儿亡(wú)赖,溪头卧剥莲蓬。(亡 通:无)亡赖:这里指小孩顽皮、淘气。亡,通“无”。卧:趴。
相关诗句
同篇与同主题中挑几句常用的,点一下就能查看。