相留畏晓钟
戴叔伦 · 《江乡故人偶集客舍》
唐诗 · 《江乡故人偶集客舍》

原文

天秋月又满
城阙夜千重
还作江南会
翻疑梦里逢
风枝惊暗鹊
露草覆寒蛩
羁旅长堪醉
相留畏晓钟

译文

秋月又一次盈满,城中夜色深浓。

你我在江南相会,我怀疑是梦中相逢。

晚风吹动树枝,惊动了栖息的鸟鹊。秋草披满霜露,伴随着悲吟的寒虫。

你我客居他乡,应该畅饮以排遣愁闷,留你长饮叙旧,只担心天晓鸣钟。

注释

  1. 天秋月又满,城阙(què)夜千重。天秋:谓天行秋肃之气;时令已值清秋。城阙:宫城前两边的楼观,泛指城池。千重:千层,层层迭迭,形容夜色浓重。
  2. 还作江南会,翻疑梦里逢。会:聚会。翻疑:反而怀疑。翻:义同“反”。
  3. 风枝惊暗鹊,露草覆寒蛩(qióng)。风枝:风吹拂下的树枝。惊暗鹊:一作“鸣散鹊”。露草:沾露的草。泣寒蛩:指秋虫在草中啼叫如同哭泣。寒蛩:深秋的蟋蟀。
  4. 羁(jī)旅长堪醉,相留畏晓钟。羁旅:指客居异乡的人。长:一作“常”。相留:挽留。晓钟:报晓的钟声。

相关诗句

同篇与同主题中挑几句常用的,点一下就能查看。